
Luego de mencionar a Fidel Castro ("a big cigar and he wants to be hero too"), como uno más de los presidentes y caudillos latinoamericanos que viajaban regularmente a Nueva York, a discursear en la ONU, anota Ginsberg: "He thinks of his name in the future and shuts down de Moons of the Revolution", y agrega: "The Moons of the Cuban Rebellion´s gone under the laughing Carib!" Varias páginas más adelante, todavía en diciembre de 1961, Ginsberg inserta este poema en su diario:
The Moon of the Cuban
Revolution's gone under
the Laughing Carib -
I told you so!
Pierrot Lunaire's been
banned from the stands
for seraphim tender cries
Wouldn't you know!
What'll we do for new
hope for the masses now
politics shows its tricks
How should I know?
Communists, Capitalists
play up to the masses
and both are sincere but
Business is slow!
Le Roi Jones President
I'll be the Treasury
We'll reform the world with
our stupid noses in a row!
Cut up the world, and
You'll see the right answer
Words are the weapons,
the weapons must go!
Bravo!, Rafa, se da como que un aire a Guillén. ja ja!
ResponderEliminarQue bueno esta,Rafael. Sinceramente no lo conocia. Hay cierto tono pop que sin dudas no pocos escritores utilizaron para leer los aires de la revolucion cubiche (pienso por analogia en D. Vinas). -Gerardo
ResponderEliminarRafael
ResponderEliminarCuando trabajaba en la biblioteca a de la Universidad de Connecticut, nos visitó Allen Ginsberg. Yo tenía el Lunes de Revolución que había publicado el poema Howl por primera vez en español con el título de Alarido (abril 18, 1959) y le pedí que me lo autografiara, lo cual hizo con mucho gusto y hablando en un español impecable, me dijo que Fidel Castro lo había botado de Cuba muy despiadamente por ser homosexual. La palabra que usó fue "queer". Fue un encuentro muy agradable y todavía conservamos "encapsulado" para evitar que se deteriore esa página del periódico Revolución.
Sylvia Figueroa
Fenomenal
ResponderEliminar